GEORGES MOUSTAKI
Ma solitude (1966)

[Ir a la versión de Serge Reggiani >>>]



MI SOLEDAD
Letra y música: Georges Moustaki

Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Ell' ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde

Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse?

Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne

Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Al haber dormido tan a menudo
Con mi soledad
Se ha vuelto casi una amiga
Una dulce costumbre
No se aparta de mí ni un paso
Fiel como una sombra
Me ha seguido aquí y allá
Por las cuatro esquinas del mundo

No, nunca estoy solo
Con mi soledad

Cuando se acuesta en mi cama
Ocupa todo el sitio
Y pasamos largas noches
Ambos cara a cara
No sé realmente hasta dónde
Irá esta cómplice
¿Tendré que tomarle gusto
O bien reaccionar?

No, nunca estoy solo
Con mi soledad

Por ella he aprendido tanto
Que he derramado lágrimas
Si a veces la repudio
Ella nunca se desarma
Y si prefiero el amor
De otra cortesana
Ella será en mi último día
Mi última compañera

No, nunca estoy solo
Con mi soledad
No, nunca estoy solo
Con mi soledad

1 comentario:

VISITAS